No exact translation found for ازدهار العملة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic ازدهار العملة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Estás en el camino del éxito, Randall.
    أنت في ذروت إزدهار حياتك العملية
  • Y entonces, si le doy una buena paliza,
    (لقد ساهمت في ازدهار عمل (هال و إذا قمت بطرده خارجاً
  • Duke es un imbécil, y no tengo intención de seguir apoyando su despreciable establecimiento.
    لا دوك أحمق , وليس لدي النيه لزيادة ربحه و ازدهار عمله
  • El negocio crece.
    العمل في ازدهار
  • En el Año Internacional de los Voluntarios se identificó la legislación nacional sobre el voluntariado como un aspecto determinante de un movimiento de voluntarios en eclosión.
    وخلال السنة الدولية للمتطوعين، جرى تحديد التشريعات الخاصة بالعمل التطوعي باعتبارها أحد العوامل الحاسمة الهامة في ازدهار العمل التطوعي.
  • Parece que el negocio está mejorando.
    .يبدو أن العمل في إزدهار
  • La aplicación del Acuerdo regional de Agadir de libre comercio será sin duda un mojón importante en el camino hacia la prosperidad y en el proceso de integración regional.
    وسيشكل اتفاق أغادير الإقليمي للتبادل الحر، دون شك، خطوة هامة على طريق زيادة الازدهار وفي عملية التكامل الإقليمي.
  • El objetivo consiste en sustituir ese círculo vicioso de violencia, pobreza, desempleo y ausencia general de desarrollo por un círculo virtuoso de paz, desarrollo, oportunidades de empleo y mayor prosperidad.
    ويتمثل التحدي في الاستعاضة عن الدائرة المفرغة من العنف والفقر والبطالة وانعدام التنمية بدائرة إيجابية للسلم والتنمية وفرص العمل وزيادة الازدهار.
  • A partir de este cambio a nivel jurídico a finales de la década de los noventa, no todo se puede valorar como negativo para el sector cultural, ya que se realizaron acciones encaminadas a la creación legal de las instituciones culturales como parte del fortalecimiento institucional, señalando entre éstas el Museo Nacional de Nicaragua "Dioclesiano Chávez", creado mediante Decreto Nº 49-97, de 29 de agosto de 1997; el Decreto Nº 427, creador del Instituto Nicaragüense de Cultura, el cual fue ubicado en el Palacio Nacional, siendo hoy Palacio Nacional de la Cultura; el Decreto-ley Nº 1142, Ley de protección al patrimonio cultural de la nación, publicada en La Gaceta, Diario oficial Nº 282, de 2 de diciembre de 1982, teniendo su aplicación efectiva a partir de 1996.
    ولا يمكن اعتبار جميع نتائج التغيير القانوني الذي حدث في أواخر العقد الأخير من القرن الماضي نتائج سلبية بالنسبة لقطاع الثقافة، حيث أطلقت مبادرات تهدف إلى إنشاء مؤسسات ثقافية كجزء من عملية الازدهار المؤسسي. ومن ضمن هذه النتائج المتحف النيكاراغوي الوطني "ديوكليسانيو شافيز"، الذي أنشئ بموجب المرسوم رقم 49-97 الصادر في آب/أغسطس 1997؛ والمرسوم 427 الذي أنشئ بموجبه قصر الثقافة الوطني؛ والمرسوم القانوني 1142، وهو القانون المتعلق بحماية التراث الثقافي الوطني، الذي نشر بالجريدة الرسمية، العدد رقم 282، 2 كانون الأول/ديسمبر 1982 وبدأ نفاذه في عام 1996.